斯瓦希里语的《西游记》《三十而已》、豪萨语的《欢乐颂》《熊出没》、祖鲁语的《舌尖上的中国》《小熊优恩》……在非洲播出的中国影视剧中,使用非洲本地语译配的越来越多。
创作者没有局限于讲述诗词文化知识、阐释诗歌人文价值、解读传统思想观念,而是从经典中提炼适应当下时代需要的文化意蕴,以激发观众的情感共振和心灵共鸣。比如高考来临、毕业在即之时,节目将辛弃疾写给学生范开的送别词《鹧鸪天·送廓之秋试》改编成曲。作品中“丹凤朝阳”等直到今天也极具美好寓意的典故,辅之以民谣和摇滚混搭的曲风,极富震撼效果,既为学子们送上祝福,也为马上就要转换身份踏入社会的青年人加油打气。从这个角度看,节目找到了传统文化与现代生活的契合点,挖掘出经典的现实价值和时代魅力。
科技为先 虚拟世界与现实世界平行成长
可电视剧里的南方人呢?无论是来自湖南、江西、上海、云南,还是广东、广西、福建、江苏、浙江,那些词汇基本是标配,说话不是京片子就是东北话。具体例子:《都挺好》里的江苏人、《战长沙》里的湖南人、《破冰行动》里的广东人、《妈祖》里的福建人、《麦香》里的浙江人、《冰锋》里的上海人。
13 年前,御手洗家发生了一场惨烈的火灾,导致御手洗家的长子和长女死亡,而当时的妻子则被认定为纵火犯。13 年后,御手洗家的次女杏子(永野芽郁 饰)用化名“小林”到御手洗家的继母(铃木京香 饰)家当家政工,暗中寻找真相和复仇的机会。然而,她却发现自己不是唯一一个有秘密的人……
该片是《死侍》加入MCU的首部电影,将是R级。在漫威的框架内,死侍是一个反英雄角色,本名韦德·温斯顿·威尔逊,原本是一名加拿大的特种兵,为了治愈身患绝症的自己而参加X武器(Weapon X)计划,随后开始变得癫狂。加上再生能力与癌细胞互相排斥,导致面部毁容,身体布满疤痕。